Октябрь  –  месяц  памяти Якова Иосифовича Гуревича – Почётного гражданина города Ржева, бывшего директора городской музыкальной школы и музыкального училища, основателя фестиваля струнной музыки «Волшебная скрипка», человека, сделавшего для культуры Ржева и Тверской области неимоверно много. Отголоски его подвижнической деятельности слышатся до сих пор: насыщенная, разнообразная и содержательная музыкальная жизнь нашего города во многом стала возможной, благодаря его последователям – коллегам и воспитанникам. Сегодня мы беседуем с Натальей Колодной – дочерью Якова Гуревича. Наталья Яковлевна ныне живёт в Америке, оставив за собой право свободного полёта в небе русской культуры. И это небо, как мы видим, простирается далеко за пределы России.


КУЛЬТУРА – ОДНА НА ВСЕХ

– Наталья Яковлевна! Как поживаете – вдали от родного Ржева?

– У меня очень богатая на события жизнь. Правда, если заняться воспоминаниями, придётся прожить ещё одну. Мемуары не пишу, считаю, – всё впереди. Не чувствую своего возраста совершенно – даже затрудняюсь сказать, сколько мне лет. В последнее время много путешествую, стараюсь заниматься творчеством – пишу стихи, очень люблю живопись, музыку. Кстати, музыка наиболее созвучна человеческому организму: когда занималась со своими американскими учениками, придумала, как легко объяснить ребёнку, что такое ритм. Если просто сказать: «Играй ровно», – ученик не поймёт. И тогда я предложила услышать, как стучит его собственное сердце: «Слышишь, стучит ровно? Вот так и играй». На детей это объяснение действовало безоговорочно.

Вообще, Америка восприняла традиции русской музыкальной школы. Например, великий американский пианист Ван Клиберн в своё время учился у русского педагога. В США я живу уже 20 лет. Первое время было трудно, поскольку не знала язык. Первая фраза, которую выучила: «Скажите, пожалуйста, как пройти?..». Хотя некоторые русские, живущие в Штатах, даже не пытаются учить английский, потому что у них русскоязычное окружение. Они смотрят русские телеканалы, ходят в русские магазины, посещают русские медицинские офисы. Если попадают в госпиталь – им предлагают русских переводчиков. Я выучила язык, когда смотрела телевизор, на слух воспринимая разговорную речь. И сейчас владею английским в полной мере. Друзья говорят: это потому, что я профессиональный музыкант. Нет, отвечаю, это потому, что я старалась. Без знания языка мне было бы скучно жить.

– Человеку русской культуры легко было адаптироваться в иностранной среде?

– А при чём здесь русская культура? Культура у нас одна – она либо есть, либо её нет. Если человек в детстве много читал, многим интересовался, занимался музыкой, творчеством, он – культурный человек. Культура – это общее развитие. Так считал и мой отец, в котором прекрасно сочетались редкое чутьё педагога, психолога и дипломата. Любовь к детям и музыке, замечательное чувство юмора, всесторонняя эрудиция, прекрасное знание истории, литературы и искусства, необыкновенный дар рассказчика! Как вспоминали ученики отца – например, Эмилия Степникова – методика его преподавания заключалась не только и не столько в техническом освоении инструмента, сколько в развитии ученика как творческой личности. Много внимания он уделял расширению кругозора, общекультурному росту. Отец постоянно приносил на занятия книги по искусству, художественные альбомы, давал слушать записи музыкальных произведений в исполнении выдающихся музыкантов, благо сам располагал великолепной библиотекой и фонотекой. В то же время репертуар его учеников всегда был насыщенным и разнообразным. «Чтобы хорошо расти – надо обильно питаться», – любил он повторять. Ну, а количество, как известно, со временем перерастает в качество.

– Наталья Яковлевна, интересно, что чувствует человек, попадая из одной социальной среды в другую?

– Вы хотите спросить, как я восприняла Америку? Восприняла хорошо, Америка была ко мне добра. Первое, что пришлось сделать, – научиться водить машину. В России мне казалось: ездить самой – очень страшно. Брат учил меня вождению экстремально – просто выгнал на хайвэй. Но зато сейчас я хороший водитель. Беру одностороннюю страховку – она дешевле, а в себе я уверена. Правда, однажды чуть не врезалась в машину одной старушки – люди, которым под 80, ездят медленно и не всегда соблюдают ПДД. Потом пришлось платить повышенную страховку – в течение шести лет. Машина в Америке – это осознанная необходимость. Первое время транспорт особенно необходим, чтобы забирать ребёнка из школы.

– Ваш сын уже вырос, его не тянет на Родину?

– Через неделю после переезда он сказал: «Я американец, случайно рождённый в России». Ребёнок почувствовал уважение к своей личности, а это дорогого стоит.

– Как вы думаете, а его дедушке понравилось бы подобное заявление?

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.