СТИЛЬНО, КРАСИВО, СОВРЕМЕННО!
– Анна Алексеевна! В преддверии профессионального праздника библиотекарей хотелось бы вас спросить: как сегодня поживает библиотека на селе?
– Отлично! В июле прошлого года справили новоселье. Теперь библиотека располагается в самом центре села, в красивом здании, где прежде находилось правление колхоза «Красная Итомля». И музей здесь был очень хороший – множество документов, фотографий, экспозиций. Сейчас он размещён в Итомлинской средней школе, а заведует им Вера Евгеньевна Орлова, человек умный, добрый, неравнодушный. Всем советую побывать в нашем музее!
На новом месте сделали прекрасный ремонт, поставили новую, красивую мебель, есть достойное техническое оснащение – ноутбук, компьютер, проектор и экран для показа презентаций. Спасибо всем, кто приложил к этому начинанию свой ум, душу и сердце! Библиотека и должна быть такой – стильной, красивой, современной. Мечта любого библиотекаря – создать удобное, комфортное пространство для чтения. Ведь, как мы часто говорим своим читателям, «Читать – модно, читать – престижно!». А вспомните слова французского писателя Дидро: «Люди перестают мыслить, когда перестают читать». Понимаете, не думать, а мыслить! Тот, кто читает, тот много знает, дальше видит, тонко чувствует. С ним интересно и радостно. Я научилась распознавать читающих людей по глазам. Глаза у них особенные: пытливые, добрые, умные. А уж собеседники какие!
\
УМНИЦЫ И КРАСАВИЦЫ
– Анна Алексеевна, чем, на ваш взгляд, сельский библиотекарь отличается от своего городского коллеги?
– Я очень люблю своих городских коллег из Центральной библиотеки им. А.Н. Островского. Со многими знакома много лет. Сказать о них можно одной фразой: «Умницы и красавицы!». Никогда их не разлюблю, буду помнить всегда – как и своих коллег из сельских филиалов. В Центральной библиотеке много разных отделов. Там каждый занят своим делом, а в сельской библиотекарь всегда один, и заниматься надо всем. Короче говоря, он «и швец, и жнец, и на дуде игрец».
– Да, в начале нынешнего года глава Ржевского района заявил о новом направлении в деятельности библиотек – предоставлении социально значимой информации жителям. Согласны, что библиотека на селе – своеобразный центр развития местного сообщества?
– Деревня сейчас очень изменилась. Население стареет и сокращается. Поэтому я очень хорошо понимаю беспокойство В.М. Румянцева. У нас в Итомле есть школа, больница, клуб, библиотека. В администрации сельского поселения трудятся два социальных работника – Галина Леонидовна Гель и Людмила Леонидовна Смирнова. Они очень хорошие, добрые и отзывчивые люди! Мы часто работаем вместе. Каждый делает своё дело, дополняя друг друга. Пока получается очень интересно! Библиотека на селе – это культурный, информационный и краеведческий центр, а связь с социальной службой делает её более значимой и востребованной.
\
СЕЛО ИТОМЛЯ И ЕГО ОБИТАТЕЛИ
– А если посмотреть на ваше село сквозь призму литературы, какой предстанет Итомля? Насколько я знаю, вы собирали материал о своих земляках. Книга уже готова?
– Итомля сквозь призму литературы? Интересный вопрос! Итомля – так назвали речку древние финно-угорские племена (говорят, переводится как «тихая речка»). Отсюда и пошло название нашего села. Нам это название очень нравится: столько в нём поэтики, лирики!
Ты никогда не состаришься и не исчезнешь вовек!
Тихая речка-подруженька, – скажет любой человек!
Эти стихи написала наша учительница – Ираида Ивановна Королькова, музыку – её супруг, Вячеслав Николаевич. Получилась прекрасная песня – своеобразный гимн Итомле.
Или вот другие стихи:
Край родной, благословенный:
Речка, поле и леса,
Здесь почти обыкновенно
Происходят чудеса…
Итомле посвящались спектакли по краеведению. Например, «На деревне нашей». Всё сами делали – от начала и до конца! Были мы в ту пору молодыми, задорными, очень любили и своё село с уникальным названием «Итомля», и его обитателей. Лет пять назад ставили краеведческий спектакль в стихах «Тихая поступь истории». Попытались рассказать историю села – от момента возникновения до времён Великой Отечественной войны. Впрочем, это канва была стихотворная, а звучали и исторические данные о колхозе, и история нашей церкви Покрова Пресвятой Богородицы. Сколько песен чудесных прозвучало, музыки, сколько было исполнено танцев, которые сопровождались показом слайдов! Я до сих пор не определила форму этой работы. Если связывать с литературой, то ближе к «народной поэтике». Во всяком случае, огромное спасибо всем, кто принимал в ней участие! Все мы были тогда «волшебными красками», которые своим талантом раскрашивали полотно истории…
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.